Есть ли объективный смысл у библейского текста?

24-04-2015, 1 комментарий

jesuslawЭтот смысл мы называем контекстом. И прежде чем толковать тот или другой текст, необходимо определить его контекст, и если контекст определен неверно, значит и толкование будет соответствующим.

Этот вопрос у меня возник из-за того, что христианские проповедники, в том числе адвентистские, в абсолютном своем большинстве любят составлять тематические проповеди. Этот тип проповедей удобен своей импровизационностью: есть набор неких элементов основных тем, и из них опытный проповедник всегда соберет «новый» узор.

Да, собрать новый узор возможно, отмечая новые детали, но только в границах этого контекста, связывая с новыми условиями христианской жизни. Если текст толкует проповедник, не переполненный бунтарским духом (как Серый и Лещинский), то его толкование будет похоже на «стезю праведника, которая все более и более светлеет до полного дня» (Пр.4:18). Он сторонится тщеславия, гордыни и будет щадить тело Христово, Его церковь.

Действительно ли всё Писание говорит о Мессии?

На что нужно опираться современному исследователю библейского текста? Я бы посоветовал брать пример с Иисуса, который первым применил к Себе, на первый взгляд, несовместимые образы и ассоциации из Моисея и пророков.

Например: Матф.12.40. Иисус пребывание Ионы во чреве кита (это не пророчество о Мессии, а просто история из жизни пророка) использует как особое знамение в Своей жизни.

Ин.6 с 33 стиха наполнена аллегориями, которые, на первый взгляд, ничего не имеют общего с обычной жизнью, подобно ей и Ин.7:37 и ниже. Но конкретный контекст этих глав дает нам понимание вышеприведенных текстов.

Далее, пример апостола Павла, который использует историю патриарха Авраама и раскрывает суть двух заветов в Гал.4:10-11. В истории Авраама даже намека нет, что это пророчество о двух заветах, тем не менее, Павел его использует, и все христиане с этим согласны и восхищаются способностью апостола так глубоко мыслить.

Следующий пример для исследования дает апостол Петр, который в своей исторической проповеди, изложенной в Деян.4, приводит пример из Пс.117:22. По его словам, отброшенный строителями краеугольный камень стал символом Иисуса Христа.

Вот цитата из проповеди в эту субботу. Проповедник прочитал «Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?» (Песн.6:10) и добавил, что это сказано «о церкви Божией». Но откуда взято такое толкование?

Итак, многие образы Ветхого завета ожили и обрели новое значение и смысл в книгах Нового завета. И если камень из Пс.117:22 обретает новый смысл и значение, то почему аллегорию из книги Песн.6:10 нельзя применить к Церкви Христовой? Ведь в Новом завете Церковь есть невеста Христа, а невесте присущи все качества, перечисленные в Песн.6:4 и ниже.

Согласно Откр.12:1 невеста Христа, Его церковь, – прекрасна! Такое толкование возможно, опираясь на опыт Христа и апостолов (которые перечислены выше), несмотря на то, что они в своих трудах не применяли подобного сравнения. Видимо, в то время в нём не было нужды. Первыми толкователями Ветхого завета были апостолы, стоявшие у истоков церкви Христовой, которые понимали, что Писание само себя толкует. Из их опыта видим, что все это происходило под влиянием Святого Духа, т. к. не видно, чтобы в их среде из-за библейских толкований происходили споры и разногласия относительно «правильных» и «неправильных» интерпретаций.

Имеет ли библейское основание практика в Адвентистской церкви, что автор нового взгляда на какие-то аспекты вероучения должен сначала познакомить с ним опытных братьев? И если они не согласятся с ним, то отказаться от своих новых убеждений.

Адвентистская Церковь имеет сбалансированный подход к толкованию, который выработан коллегиально на съездах Генеральной Конференции – это 28 пунктов веры. Но это не символ веры (символом веры является Священное Писание), а конкретика нашей веры как церкви. Это важно, т. к. не все христиане так считают и думают. Лично я уверен, что каждый член церкви имеет право толковать Священное Писание, избегая при этом категоричности или право на «апостольство». И если ему открыт новый свет, отличный от официального взгляда церкви, и он уверен, что это от Святого Духа, то пусть он свои мысли представит братьям для анализа, и если это действительно новый свет, то и братьям он будет открыт Святым Духом. Ведь неоднократно так было в истории нашей церкви. Но если «новый свет» чернит всех, ибо его отвергли, то берегитесь производящих разделения!

Павел в Рим.14 называет «мнениями», недостойными споров, взгляды иудео-христиан на положения храмовой религиозности: посты и идоложертвенное, соблюдение храмовых праздников. И это в то время, когда Храм стоял на своем месте, все эти вещи иудейскими ортодоксами скрупулезно соблюдались и в этот Храм Павел передавал пожертвования от иудеев диаспоры (Деян.24:17). Похоже, по тому же пути религиозной терпимости в конфессиональных рамках идет Даниил Дуда, говоря в своих выступлениях фактически вот что: истина содержится в библейском тексте, а не в толкованиях. Любое здравое толкование достойно внимания, но должно забываться, когда мы, отбросив всякое предзнание и предубеждения, приступаем к библейскому Тексту.

Что касается евреев и их подхода к толкованию прихода Мессии в определенном времени, то, отвергнув Христа как Мессию, они утратили данное Господом право на толкование Священного Писания под влиянием Святого Духа. И таким образом, их концепция не имеет сбалансированного подхода (Ос.7:13-16). Пророка Исаию они не толкуют и даже запрещают его толковать. А что они могут сказать о пророчествах Зах.9:9 и 12:10 современным евреям?

Где в наших проповедях контекст взятого отрывка? Но в тематических проповедях некогда смотреть контекст: проповедник приводит стих за стихом. Всякий ли стих можно толковать так оторванно? Почему мы говорим, что «да хвалят имя Его с ликами» (Пс.149:3) — это НЕ об иконах, но отрывок «заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило» (Ис.28:10) настойчиво подаём как принцип сравнения стиха со стихом, Писания с Писанием, хотя контекст показывает, что здесь пророк саркастически изображает пьяный (в буквальном смысле) лепет коррумпированной иудейской верхушки своего времени?

Ис.28:10 не нужно приписывать в полном объеме пьяным ефремлянам из 28:8, ибо с 28:9, согласно оригиналу, идут слова пророка от имени Господа. Поэтому 28:10 надо понимать как беседу Господа, но не как со взрослыми людьми, а как с младенцами в форме детской песенки, чтобы научить их богопознанию. «Нам надоели эти твои заявления о заповедях», — говорят они, — «ты всё время нам указываешь». Пророк их обличал, а они его передразнивали. Такое у них было восприятие слов Господних. Необходимо увидеть замысел всей книги (в данном случае Исаии), прежде чем толковать отдельные главы и стихи.

Пастор Владимир Гапон


Рубрика: Библейские исследования

Комментарии (1):

RSS канал Следите за поступлением новых комментариев к этой статье через RSS канал

Оставьте свой комментарий к статье:

Для форматирования своего комментария (жирный, курсив, цитата) - выделите курсором текст в окне комментария и нажмите одну из кнопок форматирования [B, I, Quote].
Если вы желаете исправить свой комментарий или удалить его, напишите нам в редакцию.
Ознакомьтесь с нашими правилами публикации комментариев.

© Интернет-газета "ПУТЬ", 2006-2022
При использовании материалов указывайте эл.ссылку на цитируемую статью, в бумажной публикации – короткую ссылку на наш ресурс. Все права на тексты принадлежат их авторам. Дизайн сайта: YOOtheme GmbH.
Техническая поддержка сайта: info@asd.in.ua

Христианский телефон доверия: 0-800-30-20-20 (бесплатно по Украине), 8-800-100-18-44 (бесплатно по России)

Интернет-газета "ПУТЬ"